許淵沖資料圖
董 璐
“詩舟”一生,百歲翻譯界泰斗許淵沖先生逝世,我們沉痛悼念!永遠(yuǎn)懷念!
他為翻譯奉獻(xiàn)了一輩子。他架起了一座中外語言之橋,讓我們看到繁星璀璨的世界名著,認(rèn)識了包法利夫人,認(rèn)識了于連,認(rèn)識了李爾王;他把一個國家創(chuàng)造的美轉(zhuǎn)化為世界的美,將中國的詩意雅致傳向了世界,讓世界遇見了李白、杜甫,遇見了崔鶯鶯、杜麗娘。
擇一事,終一生。翻譯的快樂對于許老就像水和空氣,他以少年般的純粹恣意揮灑著詩意,用澎湃的激情、美麗的文字作扁舟,帶我們穿越東西方文明之海。他秉赤子之心,不為繁華易匠心,始終保持著對翻譯的熱忱和敬畏。
百歲“少年”,“詩意”一生。先生,走好! |